Colour: Black
Size:S/M/L (・/・・・/・・・・・)
Model:171cm/46kg ( S )
-
厢型褶简单解释就是双向的活褶,而非单面倒的百摺,用布量也远比百摺要费布,材质方面为春夏西装料,透气、舒适,裙内有安全裤内里,拉链位于脇边,无腰头高腰设计,搭配银齿ykk拉链,更显俐落。
ボックスプリーツはプリーツの一种、プリーツの部分が箱状に折り込まれたもの。素材の使用量は一般プリーツスカートより多めにかかる。春夏スーツにも良く使われる素材を使う。ハイウエストミニスカート、里地はパンツが付いている。シルバーYKKサイドジップ付き。
-
https://img-shoplineapp-com.s3.amazonaws.com/media/image_clips/56b9d5bd69702d30f0c17001/source.jpg?1455019452
https://img-shoplineapp-com.s3.amazonaws.com/media/image_clips/56b7a08869702d33498c2c01/xlarge.jpg?1454874758
https://img-shoplineapp-com.s3.amazonaws.com/media/image_clips/56dc7e02617069016a726300/source.jpg?1457290752
https://img-shoplineapp-com.s3.amazonaws.com/media/image_clips/56dc7f70617069348ce98900/source.jpg?1457291120
-
【 本季概念 】
2016早春系列
打麻雀运动 The Great Sparrow Campaign
-
This season’s concept is inspired by the national wide movement Mao Zedong launched during the “Great Leap Forward” period.
“Sparrows are vermin which should be exterminated without hesitation.”
The Great Sparrow Campaign led to a large number of sparrows being wiped out and caused a severe affect to the ecology.
This season uses the Great Sparrow Campaign of the Four Pests Campaign as its theme. Also, through the four main elements of the campaign—sparrows, slingshots, stones and rice, we attempt to use a witty creative way to reflect the clustering effect in today’s society.
-
本季的设计灵感来自大跃进时期由毛泽东发起的全国性群体运动。
“麻雀是害鸟,害鸟应当扑灭,不必犹豫。”
当时的报导打麻雀运动导致当时大量的麻雀被歼灭,并对生态造成严重的影响。
本季将藉由“除四害运动”中的“打麻雀运动”为设计主题,
并试图透过其四个主要元素——麻雀、弹弓、石头、稻米,
作诙谐有趣的创作方式以反映现今在社会中之群聚效应。
-
今シーズンのインスパレーションは、中国の元最高指导者毛沢东が当时の経済に対して発动した大跃进政策からである。“スズメは四害の一つである、まよわずに駆除しましょう。”しかしスズメの駆除は、生态系のバランスを无视し、农业生产は大打撃を被った。その“除四害运动”の中、“消灭麻雀运动”をテーマにして、スズメ、スリングショット、石、稲束で、ユーモアの観点で现代社会の様子を表现する。
-
产地/制造方式
台湾设计 产地中国大陆




