【好窝窝】幸福同心锅 Happiness Casserole

5.0 (1)
  • 结帐后填写并分享,免费帮你寄送电子贺卡。 电子贺卡是什么?
  • 商品已下架,请重新选取其他商品
优惠活动
  • 包邮优惠来啰!新会员 7 天内于 Pinkoi APP 下单 Pinkoi 帮你付邮费,最高可折邮费 RMB 50 *需使用 APP 下单

关于品牌 逛设计品牌

集瓷 COCERA
集瓷 COCERA
台湾
5.0
(126)
上次上线:
1 天内
回应率:
81%
回应速度:
1 日内
平均出货速度:
1~3 日
【好窝窝】幸福同心锅 Happiness Casserole - 锅具/烤盘 - 陶 黑色

商品介绍

幸福同心锅/Happiness Casserole 材 质 / Material: 耐火土 / Fireproof ceramic 尺 寸 / Size: 锅 Boile ø181x H 122 mm· 盖 Lid ø160x H 37 mm 容 量 / Capacity:2270 ml 木头材质 / Material:斯巴地木/beech 转盘尺寸 / Rotating Plate Size:ø300 x H 29 mm 转盘表面 日本无毒食用级PU漆 Rotating plate surface is coated with Japan innocuous food safe PU lacquer. 底盘尺寸 / Lower Plate Size: ø250 x H 29 mm 合作设计:3+2 Design Studio 设计师:庞哲勋 / 谢云涛/ 谢易成 Designer:Zhe-Xun Pang/ Yun-Tao Hsieh / Yi-Cheng Hsieh 定价:NT3880 奶奶的老卤锅, 总是令人难忘。 伴随着锅盖打开的烟雾,是属于每个人的独有香气 味觉与嗅觉的记忆,还有一份那难以割舍的牵挂 熟悉的滋味,彼此传递安定踏实的心 用无拘泥的团聚 温暖着世世代代。 Grandma’s casserole recipe is unforgettable, the fragrant steam rising from the casserole is unique and irreplaceable. Our senses of smell and taste are intertwined with memory, and it is a wrench parting with our life. The familiar taste satisfied our mind, makes us feel steady. Let’s warm hearts for centuries with free happiness reunion. 婆さんの古い锅は、いつだって忘れられないんだ。   盖を开けるときの匂いは、皆自分の特别な味だ 舌と鼻の记忆、そしてその切れない思い よく知っている味、お互いの安定感を伝ってくる 无造作な雰囲気で集まり 世代の心を暖める。 -------------------------------------------------------------------- 【使用说明/注意事项】 1.第一次使用的新陶锅,可先进行养锅。 养锅方法:煮白粥或粥水浸泡8小时,可透过粥水让陶锅的毛细孔更紧密。 2.陶锅在煮到接近沸腾时,请赶紧关中火到小火,以避免沸腾后汤汁快速溢出。 3.沸腾后,皆可使用中小火,可节省能源,亦可达到食物烹调的效果。 4.烹调时,冷锅冷油的方式最适当。 5.收纳清洗过的陶锅,不要将盖子紧密盖住,可让陶锅的内部通风透气保存。 6.陶锅的导热及保温性都很好,使用时瓦斯火侯可以不用太大。 【幸福同心锅注意事项】 1.请勿让陶锅烧干后,在极高温的情况下倒入油或水。 2.请勿急冷急热的使用陶锅,会让陶锅容易产生裂痕。 3.气温偏低时,自来水的温度都较低,请勿让烧热的陶锅用较冷的冷水冲洗。 4.使用时的陶锅及锅盖会烫,请记得用湿布或防热手套拿取喔! 5.适用于瓦斯炉&电陶炉。 【木头转盘配件的使用说明及注意事项】 使用方式: 底盘可放置在桌面,砂锅可置放于上方,作为隔热之用; 锅内的食物可放在转盘上,放凉分享食用,一起闲话家常好开心。 注意事项: 1.请勿放入烘碗机。 2.请勿接近火源、请勿泡水。 3.可用一般无侵蚀性的清洁剂及清水清洗。 4.请勿用钢刷或硬质产品刷洗,以避免破坏表层。 5.木头可以接触油脂,均匀的油脂也可形成天然的保护膜。 【Direction for use】 1. For a new casserole, you can cook congee and to soak for 8 hours, the congee water will make pores of casserole intensive. If you don’t maintain it for the first time, the flavor will be absorbed by the pores of casserole, and it will effect the taste of cuisine in the future. 2. When the dish is going to bring to a boil, please turn the fire to a low heat, to prevent water from boiling over. 3. To cook on medium heat once the dish has been boiled, it can save energy till you finish your cooking. 4. The best way to cook is adding cold oil before the casserole gets hot. 5. Please store the casserole after wash, and please do not put lid on to keep well aeration. 6. Casserole has good thermal conductivity and thermal insulation property, medium heat is enough for cooking. 【Happiness Casserole Notice】 1.Please do not keep casserole dry out on the fire and do not pour oil or water in casserole with high temperature. 2.Please do not lower the temperature and heat the casserole in a short time, it is easier to make it crack. 3.Please do not use cold water (especially the tap water in winter) to wash hot casserole. 4.The casserole and lid is very hot after heating, please take it with wet rags or heat insulation gloves. 5.The casserole is suitable for cooking on gas stove and ceramic glass cooktop. 【Direction & Notice for Wooden Rotating Plate】 Instruction: The lower plate can be put under the casserole as heat insulation mat. Foods can be put on the rotating wooden plate, and every one can share foods at moderate temperature to have a happy reunion. Notice: 1.Please do not put casserole in dish dryer. 2.Please keep it away from fire and water; please do not soak it in water. 3.Please use non corrosive cleaners or water to wash casserole. 4.To avoid hurting the surface, please do not wash casserole by steel brush orhard brush. 5.It is okay that casserole makes contact with oil as a natural protection. 【 说明・使用上の注意】 1. 新しい土锅を使う时は、土锅を育てましょう。土锅の育て方:お粥をゆでることや米の とぎ汁を8时间浸すことで素地 の隙间や贯入をうめることができます。上记は略し、そのままご使用になると、 使い始めの味が隙间につけやすくなって、これからの料理 の味に影响があります。 2. 沸腾したお汤が溢れないように、沸腾する直前に火を弱めてください。 3. 沸腾してから弱火を使って、エネルギーを节约するだけではなく、ゆでることもできます。 4. 冷たい锅と油で使ってください。 5. ご使用后、锅に盖を完全にしないで风通しが良いように収纳してください。 6. 土锅の热伝导率が低いので保温力が强いので、急激に火力を上げないでください。 【 使用上の注意】 1.空炊きの高温の状况で油や水を入れないでください。 2.热くなった土锅を急に冷たいところに置くなど、急激な温度変化はお控えください。 破损の原因になります。 3.温度が低いとき、水の温度も低いので、土锅が热い时に冷たい水につけたりしないで ください。 4.锅本体と盖は热いので手で直接触れないでください。 湿った布や耐热手袋で取ってください。 5.ガスコンロ・セラミックコンロ対応。 【 木皿パーツ 说明・注意事项】 使用方法: 木制ボトムは热々の土锅を食卓の上に置く时などには无くてはならない热さを防ぐアイテムです。 食材が木皿に置かれます。木皿が回れるデザインですので、喋りながら楽しく食べましょう! 使用上の注意 1.食器干燥器に入れないでください。 2.火のそばに置かないでください;长时间水に浸さないでください。 3.一般用洗浄剤と水で洗ってください。 4.表面を壊さないように、铜制ブラシや硬质な制品で洗ったり、削ったりしないでくださ い。 5.木材制品は油に接触しても大丈夫です。适量の油を木材制品に涂ることは天然な保护になります。 产地/制造方式 Design& Made inTaiwan

商品信息

商品材质
制造方式
机器制造
商品产地
台湾
商品特点
Pinkoi 独家贩售, 得奖设计
商品热门度
  • 被欣赏 11,382 次
  • 已卖出 3 件商品
  • 共 96 人收藏
贩售许可
原创商品
商品摘要
材 质 / Material: 耐火土 / Fireproof ceramic

运费与其他信息

商品运费
付款方式
  • 信用卡安全加密付款
  • Alipay 支付宝
  • AlipayHK 支付宝香港
问题回报
我要检举此商品

购买评价